-
1 образ полета
Большой англо-русский и русско-английский словарь > образ полета
-
2 образ полета
-
3 образ полета
spatial orientation авиац.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > образ полета
-
4 образ
1) fashion
2) image
3) reflex
4) shape
– голографический образ
– образ действия
– образ полета
– образ точки
– радиографический образ
– слуховой образ
– тактильный образ
-
5 spatial orientation
Большой англо-русский и русско-английский словарь > spatial orientation
-
6 spatial orientation
-
7 track
træk
1. сущ.
1) а) след be on the track of be in the track of lose track of keep track of keep the track of events б) гусеница( трактора, танка), гусеничный трак
2) а) тропинка, тропка;
проселочная дорога б) курс, путь;
авиац. путь, трасса, маршрут полета в) жизнь, жизненный путь, стезя г) ряд, вереница( событий, мыслей)
3) а) ж.-д. колея, рельсовый путь;
тех. направляющее устройство single track double track leave the track off the track б) спорт лыжня, беговая дорожка, трек;
перен. спорт легкая атлетика в) дорожка( фонограммы) ;
фонограмма ∙ in one's tracks сл. ≈ на месте;
немедленно, тотчас же to make tracks разг. ≈ дать тягу, улизнуть, убежать to make tracks for разг. ≈ отправиться, направить свои стопы on the inside track амер. ≈ в выгодном положении
2. гл.
1) а) амер. оставлять следы б) напачкать, наследить
2) следить, прослеживать;
выслеживать( обыкн. track out, track up, track down)
3) а) прокладывать путь, намечать курс б) прокладывать колею;
укладывать рельсы в) катиться по колее (о колесах)
4) иметь такое-то расстояние между колесами (о машине)
5) тянуть бечевой (тж. track up) ∙ track down track up след - bear *s следы медведя - the * of a wagon след повозки - to follow smb.s *s идти по чьему-л. следу - to follow in smb.'s *s следовать /идти следом/ за кем-л. - to throw smb. off one's * сбить кого-л. со следа - he did it just to throw us off the * он сделал это, чтобы сбить нас с толку - to be on the * of преследовать;
напасть на след - the hounds were on the * of a fox собаки взяли лисий след - he came on the *s of his enemies он напал на след своих врагов - to lose * of потерять след - to put upon the * of smb. направить на чей-л. след - to be in the * of smb. идти по стопам /следовать примеру/ кого-л. выслеживание, преследование( преступника, беглеца и т. п.) место, где кто-л. стоит - in one's *s на месте;
сразу, тотчас же, немедленно - to stop in one's *s остановиться, замереть - to fall /to drop/ dead in one's *s упасть замертво( военное) трасса (военное) направляющий рельс( физическое) трек, след (частицы) остаток;
признак, след - to leave one's *s everywhere всюду оставлять свои следы - to cover up one's *s заметать свои следы - to cover up smb.'s *s покрывать кого-л. курс, путь - the * of a comet путь кометы - the * of a storm направление шторма - the * of a bullet траектория пули курс - a new * in foreign affairs новый внешнеполитический курс (авиация) маршрут полета (на карте) жизненный путь;
образ жизни;
карьера - off the * сбившийся с пути, на ложном пути - to go off the * быть на ложном пути - on the right * на верном пути - to put smb. on the right * направить кого-л. по правильному пути - to show smb. a new * of life указать кому-л. иной путь в жизни - to wander from the * сойти с пути истинного, сбиться с пути путь, дорога - in the same * тем же путем, по проторенной дороге - far from * of men вдали от людских дорог - to fly the * (американизм) сойти с проторенного пути (тж. перен.) - he never leaves the beaten * он не ищет новых путей;
он никогда не проявляет инициативы (проселочная) дорога;
тропинка, тропа - rough * неровная тропинка - sheep * овечья тропа - the road was only a slight * upon the grass дорога представляла собой едва заметную тропинку в траве (спортивное) беговая дорожка - * without lanes общая дорожка - marked * размеченная дорожка - obstacle * дорожка для бега с препятствиями - * border бровка беговой дорожки - * change смена дорожек - * event соревнование в беге (на беговой дорожке) - * record рекорд беговой дорожки (наивысшая показанная на ней скорость) трек - cycle * велотрек - motor-racing /car-testing/ * автодром лыжня - double * две лыжни - *! лыжню! (возглас лыжника, обгоняющего соперника) дорожка (фонограммы) ;
фонограмма - sound * звуковая дорожка( компьютерное) дорожка - recording * дорожка записи - reference * контрольная дорожка;
синхронизирующая дорожка( железнодорожное) колея, рельсовый путь - single * одноколесный путь - to go off /to leave/ the * сойти с рельсов - to jump the * (американизм) сойти с рельсов - wait for the train to pass before you cross the *s прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдет поезд - your train is on * number five ваш поезд на пятом пути - he had a one * mind его мысли всегда шли /текли/ в одном направлении ширина колеи ход( мыслей) ;
цепь, ряд, вершина( мыслей) - to follow the * of smb.'s thoughts следить за ходом чьих-л. мыслей - to lose * of потерять нить( чего-л.) - to keep * of следить за (ходом, развитием чего-л.) - to keep * of events быть в курсе событий (американизм) учебный цикл группа студентов, сформированная по способностям или интересам (спортивное) легкая атлетика - * fans любители легкой атлетики соревнования по легкой атлетике - to go out for * принять участие в легкоатлетических соревнованиях (специальное) звено гусеничной цепи, трак гусеница - * width ширина гусеницы (специальное) направляющее устройство( специальное) расстояние между передними и задними колесами (автомобиля и т. п.) (компьютерное) перфорация( на ленте) - off the * уклонившийся от темы - what you say is true, but off the * то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том - to go off the * уклоняться от темы - off the beaten * удаленный;
лежащий в стороне, находящийся в глубинке;
необычный, оригинальный, своеобразный;
идущий своим путем - on the open * на полном ходу - across the *, on the wrong side of the *s в бедном районе города, в трущобах;
в низах общества - he was born on the wrong side of the *s он вышел из низов - to make *s дать тягу, улизнуть;
идти или нестись дальше;
делать успехи, продвигаться, совершенствоваться в чем-л. - to make *s for smth. сразу же направляться куда-л.;
направлять свои стопы куда-л. - to jump the * (американизм) оказаться на ложном пути следить, прослеживать;
выслеживать - they *ed game они выслеживали дичь идти по обнаруженноми следу - the first point was to * the animal to its den первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги прослеживать, устанавливать - to * the course of an ancient wall установить, где /как/ проходила древняя стена - to * the trajectory of shells установить траекторию полета снарядов отслеживать;
сопровождать, вести (цель, самолет и т. п.) оставлять следы - new snow was *ed by rabbits на свежем снегу были следы кроликов оставлять следы;
наследить, напачкать (тж. * up) - wipe your feet or you'll * (up) the kitchen вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне нанести или занести (грязь и т. п.) - he *ed dirt over the floor он наследил на полу, он натаскал грязи на пол прокладывать путь;
намечать курс (американизм) (разговорное) пройти, покрыть( расстояние) - to * a desert пересечь пустыню катиться по колее (о колесах) прокладывать колею, укладывать рельсы ходить;
бродить (тж. * about, * around, * up) (морское) тянуть бечевой (морское) буксировать address ~ вчт. адресная дорожка to be on the ~ of напасть на след;
to be in the track (of smb.) идти по стопам, следовать примеру (кого-л.) to be on the ~ of напасть на след;
to be in the track (of smb.) идти по стопам, следовать примеру (кого-л.) to be on the ~ of преследовать clock ~ вчт. тактовая дорожка code ~ вчт. кодовая дорожка cross-over ~ пересеченная трасса defective ~ вчт. дефектная дорожка dirt ~ трек с гаревым покрытием для мотогонок ~ дорожка (фонограммы) ;
фонограмма;
in one's tracks sl. на месте;
немедленно, тотчас же to lose ~ of потерять нить (чего-л.) ;
to keep track of следить;
to keep the track of events быть в курсе событий to lose ~ of потерять нить (чего-л.) ;
to keep track of следить;
to keep the track of events быть в курсе событий to leave the ~ сойти с рельсов;
off the track сошедший с рельсов logical ~ вчт. логическая дорожка to lose ~ of потерять нить (чего-л.) ;
to keep track of следить;
to keep the track of events быть в курсе событий to lose ~ of потерять след magnetic ~ вчт. магнитная дорожка to make ~s разг. дать тягу, улизнуть, убежать;
to make tracks for разг. отправиться, направить свои стопы to make ~s разг. дать тягу, улизнуть, убежать;
to make tracks for разг. отправиться, направить свои стопы ~ жизненный путь;
off the track сбившийся с пути, на ложном пути to leave the ~ сойти с рельсов;
off the track сошедший с рельсов on the inside ~ амер. в выгодном положении;
off the track уклонившийся от темы on the inside ~ амер. в выгодном положении;
off the track уклонившийся от темы passing ~ ж.-д. разъездной путь physical ~ вчт. физическая дорожка ~ ж.-д. колея, рельсовый путь;
single (double) track одноколейный (двухколейный) путь ~ иметь определенное расстояние между колесами;
this car tracks 46 inches у этой машины расстояние между колесами равно 46 дюймам track гусеница (трактора, танка) ~ дорожка (фонограммы) ;
фонограмма;
in one's tracks sl. на месте;
немедленно, тотчас же ~ дорожка ~ вчт. дорожка ~ жизненный путь;
off the track сбившийся с пути, на ложном пути ~ иметь определенное расстояние между колесами;
this car tracks 46 inches у этой машины расстояние между колесами равно 46 дюймам ~ канал ~ катиться по колее (о колесах) ~ колея ~ ж.-д. колея, рельсовый путь;
single (double) track одноколейный (двухколейный) путь ~ курс, путь;
the track of a comet путь кометы ~ курс ~ спорт. легкая атлетика ~ спорт. лыжня;
беговая дорожка;
трек ~ маршрут полета ~ тех. направляющее устройство ~ амер. оставлять следы;
наследить, напачкать ~ прокладывать колею;
укладывать рельсы ~ прокладывать путь;
намечать курс ~ прокладывать путь ~ проселочная дорога;
тропинка ~ ав. путь, трасса, маршрут полета ~ путь ~ рельсовый путь ~ ряд, вереница (событий, мыслей) ~ след ~ след ~ следить, прослеживать;
выслеживать (обыкн. track out, track up, track down) ~ тракт ~ тянуть бечевой (тж. track up) ;
track down выследить и поймать ~ ширина колеи ~ тянуть бечевой (тж. track up) ;
track down выследить и поймать ~ down выследить и поймать ~ down выслеживать ~ down исследовать до конца ~ курс, путь;
the track of a comet путь кометы -
8 mode
məud сущ.
1) метод, методика, способ The writer made use of a mode of teaching used commonly enough in the Bible. ≈ Писатель использует тот наставительный способ изложения, который достаточно часто применяется в Библии. mode of production Syn: method, manner, means
2) образ действий, манера поведения He explained it in his usual solemn mode. ≈ Он объяснил это в своей обычной важной манере. mode of life Syn: fashion
1.
3) вид, форма
4) состояние, режим a spacecraft in reentry mode ≈ космический корабль, находящийся в плотных слоях атмосферы when the camera is in automatic mode ≈ когда камера находится в автоматическом режиме Syn: status
5) стиль;
мода;
обычай It is the mode to live high, to spend more than we get. ≈ Это обычай жить богато, тратить больше, чем мы получаем. a slightly more elegant and formal mode of dress ≈ слегка более элегантный и формальный стиль одежды Syn: fashion
1., vogue, style
1.
6) муз. лад, тональность
7) грам.;
редк. наклонение Syn: mood II
8) лог. модальность суждения метод, способ - * of production (политэкономия) способ производства - * of publication способ издания( книг) - * of operation( специальное) способ или режим работы образ действий;
манера - * of life образ жизни - * of speaking манера говорить форма, вид - * of publication форма /вид/ издания (книг) - musical and literary *s of expression музыкальная и литературная формы выражения - * of combat( военное) вид боевых действий - * of decay( физическое) тип /форма, схема/ распада мода, обычай - today such a thing is the * сейчас такие вещи не в моде;
теперь мода на такие вещи - after the * of France на французский манер /лад/;
по французскому обычаю;
как принято во Франции (грамматика) (устаревшее) наклонение (музыкальное) лад, тональность (логика) модальность суждения (геология) действительный минералогический состав породы мода (в математической статистике) (физическое) тип движения;
мода (напр. колебаний) access ~ вчт. режим доступа addressing ~ вчт. способ адресации append ~ вчт. режим дозаписи attraction ~ вчт. демонстрационный режим auto-indent ~ вчт. режим автоматического отступа background ~ вчт. фоновый режим base ~ вчт. базовый режим batch ~ вчт. пакетный режим block ~ вчт. блочный режим broadcast ~ вчт. режим рассылки burst ~ вчт. монопольный режим capitals ~ вчт. режим прописных букв command ~ вчт. командный режим communication ~ вчт. режим связи compatibility ~ вчт. режим эмуляции compute ~ вчт. режим счета contention ~ вчт. состязательный режим conversational ~ вчт. диалоговый режим data-in ~ вчт. режим ввода данных data-out ~ вчт. режим вывода данных dialog ~ вчт. диалоговый режим display ~ вчт. экранный режим dual-processor ~ вчт. двухпроцессорный режим edit ~ вчт. режим редактирования event input ~ вчт. ввод с очередями failure ~ вчт. вид отказа file ~ вчт. режимный код файла fly-through ~ вчт. режим наблюдения с высоты птичьего полета free-running ~ вчт. режим свободного доступа full-screen ~ вчт. полноэкранный режим graphic ~ вчт. графический режим graphics ~ вчт. графический режим help ~ вчт. консультативный режим idle ~ вчт. нерабочий режим indexed ~ вчт. режим индексирования insert ~ вчт. режим вставки interactive ~ вчт. диалоговый режим interactive ~ вчт. интерактивный режим interpretive ~ вчт. режим интерпретации inverse video ~ вчт. режим выдачи негативного изображения kernel ~ вчт. режим ядра keyboard ~ вчт. клавиатурный режим learn ~ вчт. режим обучения local ~ вчт. автономный режим lock ~ вчт. режим блокировки manual ~ вчт. ручной режим mapped ~ вчт. режим с управлением памятью master ~ вчт. привелигированный режим mode вид ~ муз. лад, тональность ~ метод, способ;
mode of production способ производства ~ метод ~ мода;
обычай ~ образ ~ образ действий;
mode of life образ жизни ~ принцип работы ~ вчт. режим ~ способ ~ форма, вид ~ форма ~ of communication способ связи ~ of communication средство общения ~ образ действий;
mode of life образ жизни ~ of operation метод работы ~ of operation принцип работы ~ of operation способ действия ~ of payment форма платежа ~ метод, способ;
mode of production способ производства move ~ вчт. режим пересылки multitask ~ вчт. многозадачный режим native ~ вчт. режим работы в собственной системе команд nonwrap ~ вчт. режим без автоматического перевода строки off-line ~ вчт. автономный режим on-line ~ вчт. оперативный режим operating ~ вчт. рабочий режим page ~ вчт. страничный режим pipeline ~ вчт. конвейерный режим posted-write ~ вчт. режим отложенной записи privileged ~ вчт. привилегированный режим query ~ вчт. справочный режим question-answer ~ вчт. вопросно-ответный режим ready ~ вчт. режим готовности real address ~ вчт. режим реальной адресации real ~ вчт. реальный режим real time ~ вчт. режим реального времени replace ~ вчт. режим замещения run ~ вчт. режим прогона scope ~ вчт. экранный режим screen ~ вчт. экранный режим slave ~ вчт. непривилегированный режим slotted ~ вчт. режим с выделением квантов времени split-screen ~ вчт. полиэкранный режим spy ~ вчт. режим контрольных точек stream ~ вчт. пакетный режим supervisor ~ вчт. режим супервизора task ~ вчт. режим задачи test ~ вчт. тестовый режим text ~ вчт. текстовый режим through ~ вчт. режим работы на проход total-failure ~ вчт. режим полного отказа tracing ~ вчт. режим трассировки tracking-cross ~ вчт. режим отслеживания training ~ вчт. режим обучения transparent ~ вчт. прозрачный режим unoperable ~ вчт. режим простоя usage ~ вчт. режим использования user ~ вчт. режим пользователя user-operation ~ вчт. пользовательский режим verification ~ вчт. режим контроля virtual address ~ вчт. режим виртуальной адресации wave ~ тип волны wave ~ тип колебаний wrong ~ вчт. неверно выбранный режим -
9 pattern
1. n образец, примерan army trained after a western pattern — армия, обученная по западному образцу
2. n спец. образец, шаблон3. n спец. форма, модель4. n схема, диаграмма5. n выкройкаpaper patterns — бумажные выкройки, лекала
6. n образчик7. n образ; манера8. n спец. паттерн9. n рисунок, узор10. n амер. отрез, купон на платье11. n ирл. день храмового святого12. n ирл. храмовой праздник13. n геол. структура, форма, строениеexpenditure pattern — структура издержек; структура расходов
14. n геол. кристаллическая решётка15. n геол. непринятая модель монеты16. n геол. ав. площадь бомбардировки17. n геол. воен. площадь рассеивания, распределение попаданий18. v делать по образцу, копировать19. v украшать узоромchessboard pattern — шахматный узор, рисунок в клетку
20. v следовать примеру, брать за образецСинонимический ряд:1. decoration (noun) decoration; design; device; figure; formation; motif; motive; ornament; trim2. example (noun) archetype; beau ideal; ensample; example; exemplar; guide; ideal; mirror; model; original; paradigm; paragon; phenomenon; standard; stereotype3. form (noun) cast; configuration; form; format; shape4. habit (noun) characteristic; habit5. kind (noun) kind; sort; style; type6. order (noun) method; order; orderliness; plan; system7. specimen (noun) illustration; sample; specimen8. model (verb) copy; duplicate; emulate; fashion; follow; imitate; modelАнтонимический ряд:monstrosity; originate; perversion -
10 mode
[məud]access mode вчт. режим доступа addressing mode вчт. способ адресации append mode вчт. режим дозаписи attraction mode вчт. демонстрационный режим auto-indent mode вчт. режим автоматического отступа background mode вчт. фоновый режим base mode вчт. базовый режим batch mode вчт. пакетный режим block mode вчт. блочный режим broadcast mode вчт. режим рассылки burst mode вчт. монопольный режим capitals mode вчт. режим прописных букв command mode вчт. командный режим communication mode вчт. режим связи compatibility mode вчт. режим эмуляции compute mode вчт. режим счета contention mode вчт. состязательный режим conversational mode вчт. диалоговый режим data-in mode вчт. режим ввода данных data-out mode вчт. режим вывода данных dialog mode вчт. диалоговый режим display mode вчт. экранный режим dual-processor mode вчт. двухпроцессорный режим edit mode вчт. режим редактирования event input mode вчт. ввод с очередями failure mode вчт. вид отказа file mode вчт. режимный код файла fly-through mode вчт. режим наблюдения с высоты птичьего полета free-running mode вчт. режим свободного доступа full-screen mode вчт. полноэкранный режим graphic mode вчт. графический режим graphics mode вчт. графический режим help mode вчт. консультативный режим idle mode вчт. нерабочий режим indexed mode вчт. режим индексирования insert mode вчт. режим вставки interactive mode вчт. диалоговый режим interactive mode вчт. интерактивный режим interpretive mode вчт. режим интерпретации inverse video mode вчт. режим выдачи негативного изображения kernel mode вчт. режим ядра keyboard mode вчт. клавиатурный режим learn mode вчт. режим обучения local mode вчт. автономный режим lock mode вчт. режим блокировки manual mode вчт. ручной режим mapped mode вчт. режим с управлением памятью master mode вчт. привелигированный режим mode вид mode муз. лад, тональность mode метод, способ; mode of production способ производства mode метод mode мода; обычай mode образ mode образ действий; mode of life образ жизни mode принцип работы mode вчт. режим mode способ mode форма, вид mode форма mode of communication способ связи mode of communication средство общения mode образ действий; mode of life образ жизни mode of operation метод работы mode of operation принцип работы mode of operation способ действия mode of payment форма платежа mode метод, способ; mode of production способ производства move mode вчт. режим пересылки multitask mode вчт. многозадачный режим native mode вчт. режим работы в собственной системе команд nonwrap mode вчт. режим без автоматического перевода строки off-line mode вчт. автономный режим on-line mode вчт. оперативный режим operating mode вчт. рабочий режим page mode вчт. страничный режим pipeline mode вчт. конвейерный режим posted-write mode вчт. режим отложенной записи privileged mode вчт. привилегированный режим query mode вчт. справочный режим question-answer mode вчт. вопросно-ответный режим ready mode вчт. режим готовности real address mode вчт. режим реальной адресации real mode вчт. реальный режим real time mode вчт. режим реального времени replace mode вчт. режим замещения run mode вчт. режим прогона scope mode вчт. экранный режим screen mode вчт. экранный режим slave mode вчт. непривилегированный режим slotted mode вчт. режим с выделением квантов времени split-screen mode вчт. полиэкранный режим spy mode вчт. режим контрольных точек stream mode вчт. пакетный режим supervisor mode вчт. режим супервизора task mode вчт. режим задачи test mode вчт. тестовый режим text mode вчт. текстовый режим through mode вчт. режим работы на проход total-failure mode вчт. режим полного отказа tracing mode вчт. режим трассировки tracking-cross mode вчт. режим отслеживания training mode вчт. режим обучения transparent mode вчт. прозрачный режим unoperable mode вчт. режим простоя usage mode вчт. режим использования user mode вчт. режим пользователя user-operation mode вчт. пользовательский режим verification mode вчт. режим контроля virtual address mode вчт. режим виртуальной адресации wave mode тип волны wave mode тип колебаний wrong mode вчт. неверно выбранный режим -
11 line
̈ɪlaɪn I
1. сущ.
1) а) линия, черта;
штрих to draw a line ≈ провести линию fine, thin line ≈ тонкая линия heavy, thick line ≈ толстая линия solid, unbroken line ≈ сплошная линия broken line ≈ ломаная линия centre line ≈ средняя линия contour line ≈ контур crooked line ≈ кривая, кривая линия curved line ≈ кривая линия horizontal line ≈ горизонтальная линия parallel line ≈ параллельная линия perpendicular line ≈ перпендикуляр straight line ≈ прямая линия vertical line ≈ вертикальная линия wavy line ≈ волнистая линия б) линия (мера длины = 1/12 дюйма)
2) граница, пограничная линия;
предел base line ≈ базовая линия city line ≈ черта города end line ≈ лицевая линия (в баскетболе) goal line ≈ линия ворот service line ≈ линия подачи( в теннисе) snow line ≈ нижняя граница вечных снегов;
снеговая граница, линия squall line ≈ грозовой фронт state line ≈ государственная граница township line ≈ граница района tree line ≈ верхняя граница произрастания лесов
3) контур, очертания
4) (the Line) экватор to cross the Line ≈ пересечь экватор
5) морщина;
складка( кожи) to take lines ≈ покрываться морщинами
6) линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.) to introduce a (new) line ≈ пустить( новую) линию to discontinue a line ≈ закрывать линию supply lines ≈ линии снабжения to cut enemy supply lines ≈ перерезать вражеские линии снабжения The line is engaged. ≈ брит. Линия занята. Hold the line! ≈ Не вешайте трубку, не разъединяйте! Line busy. ≈ Занято. (ответ телефонистки) The line is bad. ≈ Плохо слышно. bus line ≈ автобусная линия hot line ≈ горячая линия long-distance line ≈ междугородная линия steamship line ≈ пароходная линия streetcar line ≈ трамвайная линия tram line ≈ трамвайная линия
7) поведение;
образ действий to take a strong line ≈ действовать энергично line of policy ≈ политический курс
8) занятие, род деятельности, область интересов It is not in (или is out of) my line. ≈ Это вне моих интересов.
9) генеалогия, происхождение, родословная to establish, found a line ≈ составить родословную female line ≈ женская линия (родословной) male line ≈ мужская линия (родословной)
10) а) шнур;
веревка;
мор. линь б) леса( удочки) to cast a line ≈ забрасывать удочку to reel in a line ≈ наматывать леску to reel out a line ≈ разматывать леску fishing line ≈ рыболовная леска
11) ряд;
амер. тж. очередь, хвост to form a line ≈ образовывать очередь to get into line ≈ вставать в очередь to wait in line ≈ ждать очереди checkout line ≈ список очередников
12) конвейер (тж. assembly line) to work on an assembly line ≈ работать на конвейере
13) а) строка Drop me a few lines. ≈ Черкните мне несколько строк. б) муз. нотная линейка в) тлв. строка изображения (тж. scan line, scanning line)
14) воен. а) развернутый строй;
линия фронта б) (the lines) мн. расположение( войск) the enemy's lines ≈ расположение противника
15) а) мн.;
театр. слова роли, реплика to say one's lines ≈ читать роль б) мн. стихи в) школ. греческие/латинские стихи, переписываемые в виде наказания
16) мн. брачное свидетельство (тж. marriage lines)
17) коммерч. партия( товаров) to carry a line, to handle a line, to introduce a line ≈ продавать товары to discontinue, drop a line ≈ прекращать выпуск или продажу complete, full line ≈ полный ассортимент( товаров) The shop carries the best line of shoes. ≈ В этом магазине продается самая лучшая обувь. first-class lines ≈ первоклассные товары ∙ to be in line for smth. амер. ≈ быть на очереди, иметь шанс на что-л. to get a line on smth. амер. ≈ добыть сведения о чем-л.
2. гл.
1) проводить линии, линовать Line the pages for the graph both horizontally and vertically. ≈ Разлинуй страницы по горизонтали и вертикали для графиков.
2) а) выстраивать, располагать в ряд, в линию;
устанавливать очередь People were lined up in front of the theater. ≈ Людей выстроили в линию перед театром. б) выстраиваться, располагаться в одну линию;
выстраиваться в очередь в) стоять, тянуться вдоль( чего-л.;
тж. line up) ∙ Syn: queue up, arrange in a line, align, array, form in a line, rank, marshal, file ∙ line through line up Syn: fold II гл.
1) а) класть на подкладку б) служить подкладкой
2) а) обивать, обшивать( чем-л.) изнутри б) служить обивкой
3) разг. набивать, наполнять to line one's stomach ≈ набить живот
4) тех. выкладывать, облицовывать линия (тж. мат.) - straight * прямая линия - to draw a * from A to B провести линию от А до В - contour * (география) изобата - * of force( физическое) силовая линия - * of sight линия прямой видимости;
(астрономия) прямая от звезды до Земли - * of aim (военное) линия прицеливания - * of bomb release( военное) линия бомбометания (искусство) линия;
линии, контур - * and colour контуры и тона (картины) - to translate life into * and colour передать /изобразить/ жизнь с помощью карандаша и красок - the clearness /purity/ of * in an artist's work ясность /чистота/ линий /рисунка/ в работе художника черта, штрих - * test (кинематографический) проба рисованного движения на киноэкране (музыкальное) линейка черта, особенность, штрих - the *s of his character are quite clear черты его характера ясны веревка, бечевка - horse * коновязь - to hang (out) clothes on a * повесить белье на веревку провод - * communication, * transmission проводная связь;
передача сообщений по проводам леса (удочки) - to be clever with rod and *, to throw a good * быть хорошим рыболовом (морское) линь нить( паутины) граница, пограничная линия;
предел - boundary * пограничная линия - * of demarcation демаркационная линия - to cross the * into Canada перейти через границу Канады (из США) - to overstep the * of smth. перейти границы чего-л. - to go over the * переходить границу;
переходить границы( дозволенного и т. п.) морщина, складка( кожи) - face covered with deep *s лицо, изборожденное глубокими морщинами линия ладони - * of fortune линия судьбы pl контур, очертания;
обводы( корабля и т. п.) - good *s of the face красивый абрис лица - the savage *s of the mouth суровое очертание рта - the severe *s of Norman architecture суровые линии /очертания/ нормандской архитектуры план, теоретический чертеж ряд, линия - a * of trees ряд деревьев - a long * of low hills длинный ряд /-ая цепь/ невысоких холмов строй, ряд - to stand in (a) * выстроиться или стоять в ряд - to draw up in * построить в ряд (военное) развернутый строй (морское) строй фронта очередь, хвост (в магазине и т. п.) (техническое) конвейер, поточная линия (тж. assembly *) (техническое) трубопровод - feed * (сельскохозяйственное) трубопровод для подачи кормов линия связи - telegraph * телеграфная линия - long-distance * междугородная или международная линия - party * спаренные телефоны;
общий провод у нескольких абонентов - * engaged /(амер) busy/! линия занята! (в ответ на заказ номера по телефону) - hold the *! не вешайте трубку!, не разъединяйте! - the * is bad плохо слышно линия сообщения - air * воздушная линия - a new bus * новая автобусная линия - steamship * пароходная линия - communication *s пути сообщения - *s of communication коммуникации линия электросети - * bar (электротехника) контактный рельс;
собирательная шина( железнодорожное) рельсовый путь - single * однопутная линия - broad-gauge * ширококолейный путь - main * главный путь - branch * железнодорожная ветка - to fall from a train onto the * упасть с поезда на рельсы - to go off the * сойти с рельсов( о поезде) (the * или the L.) экватор - under the * на экваторе - to cross the * пересечь экватор (редкое) меридиан или параллель( на географической карте) направление;
курс, путь - * of march маршрут, путь следования - * of fire направление стрельбы - * of retreat /of withdrawal/ путь отхода - * of flight траектория полета направление, ход - * of argument последовательность доводов;
ход доказательства - different *s of thought разный ход мысли, разный подход( к чему-л.) - a new * in fashion новое направление в моде образ действий;
линия поведения - to take a strong /firm/ * over smth. держаться твердой линии в каком-л. вопросе;
действовать энергично - to go on wrong *s пользоваться ошибочными /неправильными/ методами - proceed on /along/ these *s until further notice продолжайте /действуйте/ таким же образом до получения дальнейших указаний (политика) линия (партии) ;
(политический) курс - general * of the Party генеральная линия партии - hard * жесткий курс происхождение, родословная, линия;
генеалогия;
семья - male * мужская линия - * of consanguinity кровное родство - ascending * родство по восходящей линии - collateral /transversal/ * родство по боковой линии - a descendant in a direct * потомок по прямой линии - to come of a good * происходить из хорошей семьи - the last of his * последний в его роде очередность( наследования, получения) ;
перспектива (унаследовать или получить что-л.) - to be third in * for the throne быть третьим в очередности престолонаследования - to be in * for promotion быть (первым) кандидатом на выдвижение - to be in * for the presidency иметь (хорошие) шансы стать президентом;
быть преемником президента (в случае его смерти или инвалидности) (сельскохозяйственное) генеалогическая линия (животного;
тж. * of breeding) - purebred * чистопородная линия строка - page 5, * 4 страница пятая, строка четвертая - to read between the *s читать между строк - drop /send/ me a few *s черкните мне несколько строк короткая записка - just a * to say that all goes well несколько слов, чтобы только сказать, что все благополучно стих, строчка стиха pl стихи, стихотворение pl (школьное) "строчки", дополнительное задание( стихи, назидание и т. п., которые школьник должен переписывать в наказание за что-л.) pl (театроведение) роль, слова роли - the actor was not sure of his *s актер нетвердо знал роль pl (разговорное) свидетельство о браке (тж. marriage *s) pl медицинское свидетельство род занятий, род деятельности;
специальность;
область интересов - what is his *? чем он занимается?;
чем он интересуется? - in smb.'s * соответствующий чьим-л. интересам /склонностям и т. п./ - this is not in my * это не по моей части - * of business( театроведение) амплуа актера - * of duty (военное) исполнение служебного долга - in * of duty при исполнении служебных обязанностей;
на посту - * of responsibility сфера компетенции - geology is his particular * геология - предмет его особого интереса (коммерческое) ассортимент;
партия товаров;
серия изделий - * of goods ассортимент товаров - the shop has a cheap * in felt hats в магазине ассортимент дешевых фетровых шляп - the store carries a full * of small tools магазин имеет большой выбор /полный ассортимент/ ручных инструментов pl судьба - hard *s! вот это не повезло! (выражение сочувствия) (военное) линия фронта;
оборонительный рубеж - the front * линия фронта - the enemy's *s расположение противника - * of defence /of resistance/ оборонительный рубеж - * of departure исходный рубеж( для наступления) - * of contact рубеж соприкосновения (военное) укрепленная линия - the Maginot * линия Мажино (on) сведения, информация - to give smb. * on smth., smb. информировать кого-л. о чем-л., ком-л. - to get a * on smb., smth. разузнать /получить сведения/ о ком-л., чем-л. черта (в играх) - the ball crossed the * мяч за чертой /перешел черту/ - on the *! на линию! (команда - фехтование) нападающие (в амер. футболе) (военное) пехотные части (в Великобритании) (американизм) строевые войска (тж. * troops) - * training строевая подготовка - * battalion линейный батальон - * officer строевой офицер линия (телевидение) строка (изображения) - * frequency частота строк > on the * где-то между, нечто среднее;
на уровне глаз зрителя (о картине) ;
в опасности;
наготове;
под рукой > a picture on the * картина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя > to put one's reputation on the * поставить под удар свою репутацию > to lay /to put/ it on the * заплатить (наличными) ;
раскошелиться;
отслюнить (сумму) ;
высказаться определенно, выложить все начистоту > in * в одну линию, в ряд > in * with в согласии, в соответствии( с чем-л.) > it isn't in * with my ideas at all это совершенно не соответствует моим представлениям /замыслам/ > to bring smb. into * убедить кого-л. согласиться или сотрудничать( с кем-л.) > to come into * with smb. согласиться с кем-л.;
сотрудничать с кем-л. > to ride the *, to take /to keep to/ one's own * действовать самостоятельно и независимо > out of * не соответствующий обычной практике, общепринятым нормам и т. п.;
дерзкий, непочтительный > to step out of * выходить за рамки принятого, дозволенного и т. п.;
нарушать правила, традиции и т. п. > to act out of * грубить;
скандалить;
вести себя вызывающе > down the * во всем, во всех отношениях;
в конце концов, в конечном счете;
когда-нибудь в будущем > by * and level, by rule and * очень точно;
аккуратно, методично > all along the * во всем, во всех отношениях > to draw the * провести границу;
остановиться перед чем-л.;
не пойти на что-л. > to find it hard to draw the * не знать, где провести границу /черту/ > he draws the * at armed intervention он никогда не пойдет /не решится/ на вооруженное вторжение > to draw a * подвести черту (под чем-л.), положить предел( чему-л.) > to draw a * under World War II подвести черту под второй мировой войной > to shoot a * хвастаться;
выхваляться > to give smb. * enough оставить кого-л. временно в покое, предоставить кому-л. на время видимость свободы (чтобы затем поймать его) > to toe the * (спортивное) встать на стартовую черту;
подчиняться дисциплине, строго придерживаться правил;
поддерживать взгляды /программу/ > as straight as a *, right as a /any/ * честный, прямой, откровенный проводить линии;
линовать (тж. * off, * out) - to * a paper разлиновать бумагу - a face *d with care лицо, изборожденное морщинами забот строить, выстраивать в ряд - to * troops along a road выстроить войска вдоль дороги - many streets are *d with trees вдоль многих улиц посажены деревья стоять, тянуться вдоль (чего-л.) - crowds of people *d the kerbs вдоль тротуаров стояли толпы людей( техническое) центрировать, выравнивать, правильно устанавливать (обыкн. * up) (редкое) завязывать, обвязывать бечевкой, проволокой (американизм) (редкое) удить класть на подкладку, подбивать - to * an overcoat with silk поставить пальто на шелковую подкладку служить подкладкой обивать, обшивать изнутри;
выстилать - to * a box обить сундук( изнутри) - to * drawers with paper выстлать ящики бумагой покрывать;
служить обивкой - tapestries *d the walls гобелены покрывали все стены;
стены были обиты гобеленами (техническое) обкладывать, облицовывать ( техническое) прокладывать футеровать (тж. * up) (разговорное) наполнять, набивать - to * one's purse /pockets/ набить кошелек /карманы/, разбогатеть - to * one's stomach набить желудок all along the ~ во всех отношениях all along the ~ по всей линии backbone ~ вчт. магистральная линия bank ~ кредитная линия barrier ~ линия ограждения ~ линия (мера длины = 1/12 дюйма) ;
to be in line (for smth.) амер. быть на очереди, иметь шанс (на что-л.) to be in ~ (with smth.) быть в согласии, соответствовать( чему-л.) below the ~ капитальные операции в платежном балансе below the ~ ниже нормы below the ~ операции временного характера в бюджете (Великобритания) blank ~ вчт. пустая строка bottom ~ итог bottom ~ основной момент bottom ~ практический результат boundary ~ граница to bring (smb.) into ~ заставить( кого-л.) согласиться broken ~ вчт. ломаная линия broken ~ полигр. пунктирная линия budget ~ строка бюджета building ~ линия застройки clothes ~ мор. бельевой леер clothes ~ веревка для белья code ~ вчт. строка программы to come into ~ (with) соглашаться, действовать в согласии come on ~ вчт. включаться в контур управления command ~ вчт. командная строка comment ~ вчт. строка комментариев communication ~ канал связи communication ~ вчт. линия связи communication ~ линия связи computer ~ вчт. серия машин conference ~ картельное соглашение судоходной компании continuation ~ вчт. строка продолжения continuation ~ вчт. строка-продолжение credit ~ договоренность о предоставлении кредита на определенную сумму credit ~ кредитная линия credit ~ обязательство банка кредитовать клиента до определенного максимума credit ~ предельная сумма кредита ~ (the L.) экватор;
to cross the Line пересечь экватор curved ~ кривая линия dashed ~ пунктирная линия data ~ вчт. строка данных datum ~ спец. базовая линия;
базис, нуль высот datum ~ ось координат demarcation ~ демаркационная линия descending ~ идущая вниз линия descending ~ линия потомства dial ~ коммутируемая линия dividing ~ разделительная линия dotted ~ предполагаемая линия поведения;
sign on the dotted line сразу согласиться dotted ~ пунктирная линия, пунктир dotted ~ полигр. пунктирная линия ~ строка;
drop me a few lines черкните мне несколько строк;
to read between the lines читать между строк enabling a ~ вчт. включение линии связи ~ (the lines) pl расположение (войск) ;
the enemy's lines расположение противника entry ~ вчт. строка ввода firm ~ сплошная линия ~ ком. партия (товаров) ;
the shop carries the best line of shoes в этом магазине продается самая лучшая обувь;
first-class lines первоклассные товары flow ~ поточная линия flushed right ~ вчт. строка смещенная вправо fraction ~ мат. черта дроби to get a ~ (on smth.) амер. добыть сведения (о чем-л.) to go down the ~ портиться to go over the ~ перейти (дозволенные) границы, перейти предел heading ~ заглавная строка help ~ строка справки hidden ~ невидимая линия ~ линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.) ;
hold the line! не вешайте трубку, не разъединяйте!;
line busy занято (ответ телефонистки) hot ~ "горячая линия" hot ~ прямая телефонная связь между главами государств ~ воен. развернутый строй;
линия фронта;
line abreast (ahead) мор. строй фронта (кильватера) ;
in line в развернутом строю inquiry ~ связь запрашиваемая линия ~ занятие, род деятельности;
специальность;
it is not in (или out of) my line это вне моей компетенции или интересов;
what's his line? чем он занимается? junction ~ линия соединения leased ~ арендованный канал line ассортимент ~ борозда;
морщина;
to take lines покрываться морщинами ~ pl брачное свидетельство (тж. marriage lines) ~ тех. выкладывать, облицовывать;
футеровать ~ выстраивать(ся) в ряд, в линию;
устанавливать;
to line a street with trees обсадить улицу деревьями ~ генеалогия ~ граница ~ школ. греческие или латинские стихи, переписываемые в виде наказания ~ железнодорожная линия ~ занятие, род деятельности;
специальность;
it is not in (или out of) my line это вне моей компетенции или интересов;
what's his line? чем он занимается? ~ класть на подкладку ~ конвейер (тж. assembly line) ~ конвейер ~ кривая на графике ~ курс ~ леса (удочки) ;
to throw a good line быть хорошим рыболовом ~ линейное подразделение фирмы ~ линия (мера длины = 1/12 дюйма) ;
to be in line (for smth.) амер. быть на очереди, иметь шанс (на что-л.) ~ линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.) ;
hold the line! не вешайте трубку, не разъединяйте!;
line busy занято (ответ телефонистки) ~ линия, черта;
штрих;
line and colour контур и тона рисунка;
line of force физ. силовая линия ~ вчт. линия ~ линия ~ вчт. линия связи ~ разг. наполнять, набивать;
to line one's pockets нажиться, разбогатеть;
to line one's stomach набить желудок ~ направление ~ муз. нотная линейка ~ обивать (чем-л.) изнутри ~ отрасль ~ очередь ~ очертания, контур;
ship's lines обводы (корпуса) корабля ~ ком. партия (товаров) ;
the shop carries the best line of shoes в этом магазине продается самая лучшая обувь;
first-class lines первоклассные товары ~ партия товаров ~ поведение;
образ действий;
направление, установка;
to take a strong line действовать энергично ~ пограничная линия, граница;
предел;
to overstep the line (of smth.) перейти границы (чего-л.) ;
to draw the line провести границу;
положить предел (at -чему-л.) ~ пограничная линия ~ поточная линия ~ предел ~ вчт. провод ~ проводить линии, линовать ~ происхождение, родословная, генеалогия;
male (female) line мужская (женская) линия ~ происхождение ~ воен. развернутый строй;
линия фронта;
line abreast (ahead) мор. строй фронта (кильватера) ;
in line в развернутом строю ~ (the lines) pl расположение (войск) ;
the enemy's lines расположение противника ~ род деятельности ~ родословная ~ ряд;
амер. тж. очередь, хвост ~ ряд ~ pl театр. слова роли, реплика ~ pl стихи ~ стоять, тянуться вдоль (чего-л.;
тж. line up) ;
line through зачеркивать, вычеркивать ~ строка;
drop me a few lines черкните мне несколько строк;
to read between the lines читать между строк ~ вчт. строка ~ строка ~ тлв. строка изображения (тж. scan line, scanning line) ~ строчка ~ судоходная линия ~ сфера деятельности ~ телефонная линия ~ шнур;
веревка;
мор. линь ~ (the L.) экватор;
to cross the Line пересечь экватор ~ выстраивать(ся) в ряд, в линию;
устанавливать;
to line a street with trees обсадить улицу деревьями ~ воен. развернутый строй;
линия фронта;
line abreast (ahead) мор. строй фронта (кильватера) ;
in line в развернутом строю ~ линия, черта;
штрих;
line and colour контур и тона рисунка;
line of force физ. силовая линия ~ линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.) ;
hold the line! не вешайте трубку, не разъединяйте!;
line busy занято (ответ телефонистки) ~ by ~ вчт. построчно ~ control block вчт. блок управления каналом the ~ is bad плохо слышно ~ of ascent переход наследственного имущества по восходящей линии ~ of business театр. актерское амплуа ~ of business направление экономической деятельности ~ of business род деятельности ~ of code вчт. строка программы ~ of command линия команд ~ of command цепь инстанций в организации ~ of communication линия связи ~ of credit договоренность о предоставлении займа на оговоренную сумму ~ of credit кредитная линия ~ of descent переход наследственного имущества по прямой линии ~ линия, черта;
штрих;
line and colour контур и тона рисунка;
line of force физ. силовая линия ~ of policy политический курс;
on the usual lines на обычных основаниях ~ of reasoning цепь рассуждений ~ of regression линия регрессии ~ разг. наполнять, набивать;
to line one's pockets нажиться, разбогатеть;
to line one's stomach набить желудок ~ разг. наполнять, набивать;
to line one's pockets нажиться, разбогатеть;
to line one's stomach набить желудок ~ стоять, тянуться вдоль (чего-л.;
тж. line up) ;
line through зачеркивать, вычеркивать ~ up подыскать, подобрать ~ up присоединяться, солидаризироваться( with) ~ up размежевываться ~ up становиться в очередь ~ up строить(ся), выстраивать(ся) (в линию) ;
to line up in opposition дружно выступить против ~ up строить(ся), выстраивать(ся) (в линию) ;
to line up in opposition дружно выступить против to ~ up votes собирать голоса load ~ грузовая ватерлиния load ~ грузовая марка load ~ линия нагрузки local ~ местная линия logical ~ вчт. логическая строка long-distance ~ междугородная линия ~ происхождение, родословная, генеалогия;
male (female) line мужская (женская) линия message ~ вчт. строка сообщения multidrop ~ многоотводная линия multipoint ~ многоточечная линия new ~ вчт. новая строка nonconference ~ некартельная фрахтовая линия on the ~ как раз посередине, на границе( между чем-л.) on the ~ на уровне глаз зрителя (о картине) ~ of policy политический курс;
on the usual lines на обычных основаниях orphan ~ вчт. висячая строка outgoing ~ исходящая линия ~ пограничная линия, граница;
предел;
to overstep the line (of smth.) перейти границы (чего-л.) ;
to draw the line провести границу;
положить предел (at -чему-л.) parallel ~ параллельная линия party ~ амер. = party wire party ~ амер. граница между частными владениями party ~ линия партии;
политический курс party ~ амер. = party wire wire: party ~ амер. общий телефонный провод (у нескольких абонентов) phone ~ телеонная линия picket ~ заслон пикетчиков picket ~ линия пикета picket ~ линия пикетирования Plimsoll ~ мор. грузовая марка (на торговых судах) mark: Plimsoll's ~ = Plimsoll line point-to-point ~ двухточечная линия product ~ ассортимент изделий product ~ предметно-производственная специализация production ~ ассортимент изделий production ~ поточная линия production ~ производственная линия production ~ станочная линия production ~ технологическая линия program ~ вчт. программная строка public ~ линия общего пользования ~ строка;
drop me a few lines черкните мне несколько строк;
to read between the lines читать между строк read: to ~ between the lines читать между строк;
to read the time( или the clock) уметь определять время по часам( о ребенке) scan ~ вчт. сканирующая строка securities market ~ линия рынка ценных бумаг selling ~ продаваемая партия товаров service ~ канал обслуживания ~ очертания, контур;
ship's lines обводы (корпуса) корабля shipping ~ судоходная линия ~ ком. партия (товаров) ;
the shop carries the best line of shoes в этом магазине продается самая лучшая обувь;
first-class lines первоклассные товары dotted ~ предполагаемая линия поведения;
sign on the dotted line сразу согласиться slow-selling ~ неходовой ассортимент software product ~ вчт. серия программных изделий solution ~ прямая решения status ~ вчт. строка состояния status ~ comp. строка состояния straight ~ прямая straight ~ прямая линия subscriber ~ абонентская линия supply ~ линия питания supply ~ вчт. шина питания swing ~ кредитная линия для обеспечения кратковременной потребности в заемных средствах switched ~ коммутируемая линия ~ поведение;
образ действий;
направление, установка;
to take a strong line действовать энергично ~ борозда;
морщина;
to take lines покрываться морщинами telecommunication ~ линия телесвязи telephone ~ линия телефонной связи telephone ~ телефонная линия ~ леса (удочки) ;
to throw a good line быть хорошим рыболовом time delay ~ вчт. линия задержки toll ~ амер. междугородная телефонная линия toll ~ пригородная телефонная линия transmission ~ вчт. линия передачи transmission: ~ attr. передаточный;
transmission line эл. линия передачи trend ~ линия тренда trunk ~ магистральная линия type ~ вчт. контур шрифта waiting ~ вчт. очередь ~ занятие, род деятельности;
специальность;
it is not in (или out of) my line это вне моей компетенции или интересов;
what's his line? чем он занимается? widow ~ вчт. висячая строка wire delay ~ проволочная линия задержки witness ~ линия построения -
12 path
pɑ:θ сущ.
1) тропинка;
тропа;
дорожка to beat, blaze, clear, make a path ≈ протаптывать, отмечать, расчищать, прокладывать дорогу to clear a path through a jungle ≈ расчищать, прорубать тропинку в джунглях to cross smb.'s path ≈ пересекать чью-л. дорогу beaten path ≈ торная дорожка, протоптанная дорожка a path goes, leads somewhere ≈ дорога идет, ведет куда-л. war path ≈ тропа войны
2) спорт а) беговая дорожка б) дорожка велотрека в) дорога мототрека
3) а) путь;
дорога, стезя (линия, вдоль которой кто-л. или что-л. движется) Syn: way б) мат. траектория The curved path in which the ball will move. ≈ Искривленная траектория, по которой будет двигаться мяч. Syn: trajectory
4) линия поведения;
образ действий It is very seldom for two successive kings to tread in the same path. ≈ Очень редко новый король выбирает такую же стратегию (в своей деятельности), что и его предшественник. тропинка, тропа;
дорожка - a garden * садовая дорожка - a * through the woods лесная тропинка велосипедная дорожка путь - the * to the town путь в город - hurricane * (метеорология) путь перемещения урагана - storm * (метеорология) траектория штормов - * of storms путь штормов путь, дорога - to cross smb. *'s повстречаться с кем-либо - he gave a friendly greeting to everyone who crossed his * он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по пути - to cross smb. *'s вставать кому-либо поперек дороги - to be in smb.'s * встать на чьем-либо пути, стать кому-либо поперек дороги - he crushed everything crossing his * он сметал все на своем пути курс, маршрут( полета) - glide * (авиация) глиссада планирования траектория - * of bomb траектория полета бомбы - take-off * траектория взлета( ракеты) (физическое) пробег( частицы) путь, стезя - the beaten * избитый путь - the * of glory славный путь - a * to success путь к успеху - to enter the * вступить на путь - to go in smb.'s * следовать за кем-либо - to stray from the narrow * (образное) сбиться с пути линия поведения или действия - to follow the * of duty следовать долгу (редкое) ход мысли, рассуждения дорожка (легкая атлетика) круг ипподрома (спортивное) проход в защите (медицина) нервный путь, проводящий путь (головного и спинного мозга) (устаревшее) следовать по пути access ~ вчт. путь доступа efficient ~ эффективная траектория ~ путь;
стезя;
to enter on( или to take) the path вступить на путь;
to cross (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги equilibrium ~ равновесная траектория optimal ~ оптимальная траектория path гаревая или беговая дорожка ~ вчт. дорожка ~ линия ~ линия поведения или действия ~ вчт. маршрут ~ маршрут ~ продолжительность (операции в системе ПЕРТ) ~ путь;
стезя;
to enter on (или to take) the path вступить на путь;
to cross (smb.'s) path стать (кому-л.) поперек дороги ~ путь (в системе ПЕРТ) ~ вчт. путь доступа ~ траектория ~ траектория (в экономической модели) ~ тропинка;
тропа;
дорожка ~ физические средства выполнения задачи ~ of least effort путь наименьшего сопротивления ~ too long вчт. слишком длинное путевое имя search ~ вчт. маршрут поиска semicritical ~ вчт. полукритический путь signal ~ тракт сигнала slack ~ вчт. путь упорядоченный по резерву slackless ~ критический путь source ~ required вчт. не указано исходное путевое имя steady-state ~ устойчивая траектория through ~ сквозной путь -
13 plan
plæn
1. сущ.
1) а) план;
проект to concoct, devise a plan ≈ придумать, изобрести план (пренебр.) to draw up, formulate, map out a plan ≈ составлять, намечать план to make plans ≈ строить планы to outline a plan ≈ набросать план to unveil a plan ≈ открывать, раскрывать( кому-л.) план to accept a plan ≈ принимать, одобрять план to carry out, execute, implement a plan ≈ выполнять план to put a plan into operation ≈ осуществлять план to present, propose a plan ≈ предлагать план to foil, frustrate, thwart a plan ≈ расстраивать, срывать, разрушать план, мешать чьему-л. плану to reject a plan ≈ отвергать, забраковывать план to shelve a plan ≈ откладывать приведение плана в действие brilliant, ingenious plan ≈ блестящий, гениальный план complicated, elaborate plan ≈ тщательно продуманный план contingency plan ≈ план на случай непредвиденных дополнительных обстоятельств feasible plan ≈ осуществимый, выполнимый план five-year plan ≈ пятилетний план, пятилетка flight plan ≈ план полета;
полетный лист floor plan ≈ поэтажный план здания( с указанием толщины стен, расположения оконных и дверных проемов и назначения помещений) ;
мор. план палубы grandiose plan ≈ грандиозный план sweeping plan ≈ захватывающий, увлекательный план impracticable plan ≈ неосуществимый план impractical plan ≈ неосуществимый план long-term plan ≈ долгосрочный план master plan ≈ генеральный (сводный) план realistic plan ≈ реалистичный план secret plan ≈ тайный, секретный план short-term plan ≈ краткосрочный план well-laid, well-thought-out plan ≈ хорошо проработанный, продуманный план the installment plan ≈ система оплаты товаров в рассрочку on the installment plan ≈ в кредит, в рассрочку pension, retirement plan ≈ пенсионное страхование a plan calls for (smth.) ≈ план предусматривает (что-л.) plans materialize ≈ планы осуществляются, претворяются в жизнь qualified plan ≈ программа условного участия в прибылях Syn: blueprint, design, proposal, scheme, programme б) замысел, план All history is in one sense the fulfilment of a divine plan. Westcott ≈ Вся история является в некотором смысле воплощением божественного плана. Syn: intention, purpose
2) а) способ действий, образ действий Syn: procedure б) цель, намерение Syn: goal
1., aim
1.
3) а) график, диаграмма, схема б) план (местности) в) чертеж (объекта в разных проекциях) ;
спец. план (как одна из существующих проекций) Syn: graph, diagram
4) система, целостность
2. гл.
1) а) распланировать;
запланировать (очередность каких-либо дел) б) проектировать, задумывать, разрабатывать Syn: design
2.
2) строить планы;
надеяться;
намереваться;
затевать What events have you got planned for next week? ≈ Что ты запланировал на следующую неделю? plan ahead Syn: intend
3) архит., строит. делать проект, планировать;
чертить план The gardens were planned by the best landscape gardeners of the day. ≈ Сады были спроектированы (распланированы) лучшими специалистами по ландшафту нашего времени. план, программа действий - counter * встречный план - short-term * краткосрочный план - five-year * пятилетний план, пятилетка - economic * программа /план/ экономического развития - development * план развития;
план (технической) разработки - piece rate wage * (экономика) сдельная система оплаты труда - to adopt a * принять план - to carry out /to fulfill, to implement, to realize/ a * осуществить /выполнить, претворить в жизнь/ план - to put forward a * выдвинуть план - to work out the * of a speech набросать план выступления - to buy things on the installment * покупать товары в кредит /в рассрочку/ (специальное) план - * of site план общего расположения - sketch * эскизный план, кроки - street * план улицы проект - a building erected after the *s of an eminent architect здание, воздвигнутое по проекту известного архитектора чертеж;
схема;
диаграмма - working * рабочий чертеж - general * общий план - master * генеральный план - ground * (специальное) план по нулевой отметке - lines * (техническое) теоретический чертеж корабля - capacity /cargo/ * _ тех грузовой план, чертеж вместимости грузовых трюмов и цистерн горизонтальная проекция - body * корпус( проекция теоретического чертежа корабля) крупномасштабная карта, план замысел, план, намерение - to change one's * изменить свои намерения /планы/ - to form a new * составить новый план - to cripple /to defeat, to upset, to frustrate, to ruin, to thwart, to torpedo, to wreck/ one's * сорвать /расстроить, разрушить/ чьи-л. планы - to have no fixed *s не иметь определенных планов - what are your *s? каковы ваши планы /намерения/? - everything went according to * все прошло согласно намеченному плану /как было намечено/ - it is not a bad * (это) неплохо придумано;
неплохая идея способ действий - the best * would be... самое лучшее будет... - he has changed his whole * он полностью изменил свою тактику цель, задача - his * was to get a degree in medicine его целью было получить диплом врача (церковное) расписание служб на квартал( в церквях методистов) > according to * (военное) (жаргон) поневоле, "по заранее намеченному плану" > on the American * с полным пансионом составлять план, планировать - to * a piece of work спланировать какую-л. работу проектировать;
чертить план, эскизы и т. п. - the school was *ned for 500 pupils школа была запроектирована на 500 учащихся строить планы;
намереваться, затевать - to * everything ahead планировать заранее - to * for the future строить планы на будущее;
думать о будущем - to * to do smth. намереваться сделать что-л. - to * a visit собираться нанести визит /посетить/ - we had *ned an ascent of the mountain together мы собирались вместе подняться на гору - we have *ned for you to stop till tomorrow мы расчитывали, что вы останетесь (у нас) до завтра распланировать;
запланировать (обыкн. to * out) - to * out one's time распланировать свое время - he had *ned it all out он все уже распланировал - have you *ned your trip? вы уже спланировали свою поездку? action area ~ план мероприятий amended ~ исправленный план aquatic environment ~ план размещения окружающих водоемов audit ~ план ревизии bonus ~ система премирования cadastral ~ кадастровый план care ~ план мероприятий по уходу (за больным, выздоравливающим) city ~ план города comprehensive ~ комплексный план conditional sale ~ план условной продажи contingency ~ план действий в чрезвычайных обстоятельствах crisis ~ план выхода из кризиса decision ~ вчт. схема принятия решений development ~ план застройки development ~ план развития development ~ план разработки distribution ~ план распределения district ~ план округа district ~ план района economic ~ народнохозяйственный план educational ~ план образования, план переподготовки, план обучения, план переквалификации financing ~ финансовый план forestry ~ план лесничества ground ~ план местности implement a ~ осуществлять план instalment ~ график платежей при покупке в рассрочку instalment ~ система платежей в рассрочку jobs ~ план увеличения занятости land use ~ землеустроительный план land use ~ план использования земель local ~ план застройки marketing ~ план сбыта продукции marketing ~ план торговли master ~ генеральный план master ~ основной план media ~ план использования средств рекламы medical benefit ~ система пособий по болезни merger ~ план слияния national comprehensive ~ государственный комплексный план on instalment ~ в рассрочку operating ~ оперативный финансовый план operating ~ план работы operating ~ прооизводственный план organization ~ организационный план parcelling ~ план раздела pension ~ система пенсионного обеспечения personal equity ~ (PEP) программа продажи акций служащим компании perspective ~ перспективный план plan замысел, намерение, предположение ~ замысел, намерение;
предположение ~ замысел ~ намереваться, затевать ~ намереваться;
затевать ~ план, проект ~ план;
проект ~ план ~ планировать ~ программа ~ проект ~ проектировать ~ система ~ составлять план, планировать, проектировать ~ составлять план ~ способ действий ~ строить планы;
надеяться ~ схема, диаграмма, чертеж ~ схема, диаграмма, чертеж ~ схема ~ чертеж ~ of actions план действий ~ of operation план работы plot ~ план делянки plot ~ план земельного участка policy ~ план деятельности preconceived ~ заранее составленный план production ~ производственный план quality ~ план обеспечения качества redemption ~ план погашения redevelopment ~ план перепланировки и новой застройки жилого района regional development ~ план регионального развития regional ~ региональный план rehabilitation ~ план реабилитации rescue ~ план спасательных работ retirement benefit ~ система пенсионного обеспечения retirement ~ порядок выхода на пенсию sampling ~ stat. план выборочного контроля savings ~ план экономии service ~ служебный план share repurchase ~ скупка корпорацией собственных акций для поддержания их цены site ~ ориентационный план site ~ ситуационный план sketch ~ набросок плана social welfare ~ план социального обеспечения staff retirement ~ план выхода персонала на пенсию stock option ~ exc. система фондовых опционов stock purchase ~ программа покупки акций служащими корпорации structure ~ план сооружения subdivision ~ план раздела земельных участков test ~ план проведения испытаний town ~ план развития города town ~ схема города training ~ тренировочный план;
план профподготовки treatment ~ план лечения unit-linked ~ система страхования, в которой взносы идут в паевой фонд, а полученные доходы повышают стоимость полиса -
14 range
[reɪnʤ]ряд, линия, цепьлиния, направлениестворассортимент, сортамент; номенклатураобширное пастбищеполигон, стрельбище, тирареал, область распространения; зона, сферакруг, область, сферапротяжение, пространство; радиус действияпредел, размах, амплитуда; диапазондальность; дальнобойность; досягаемостьдальность полета; относ бомбыдальность передачикухонная плитавыстраивать(ся) в ряд; ставить, располагать в порядкеклассифицироватьбыть на одном уровне; относиться к числу; примыкать, присоединятьсябродить; странствовать, скитаться; рыскатьплыть вокругпасти скотколебаться в известных пределахпростираться, тянутьсяводиться, встречаться в определенных границахостепениться, изменить образ. жизни на более регулярныйАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > range
-
15 search pattern
схема поиска; поисковый образ -
16 track
1. n выслеживание, преследование2. n воен. трасса3. n воен. направляющий рельс4. n физ. трек, след5. n остаток; признак, след6. n курс, путь7. n ав. маршрут полёта8. n жизненный путь; образ жизни; карьераoff the track — сбившийся с пути, на ложном пути
stub track — тупик; подъездной путь
9. n путь, дорогаin the same track — тем же путём, по проторённой дороге
10. n дорога; тропинка, тропа11. n спорт. беговая дорожка12. n лыжня13. n дорожка; фонограммаtiming track — синхронизирующая дорожка; синхродорожка
14. n ж. -д. колея, рельсовый путьwait for the train to pass before you cross the tracks — прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд
15. n ширина колеиtrack gauge — ширина колеи; путевой шаблон
16. n ход; цепь, ряд, вереница17. n амер. учебный цикл18. n амер. группа студентов, сформированная по способностям или интересам19. n спорт. лёгкая атлетика20. n спорт. соревнования по лёгкой атлетике21. n спорт. звено гусеничной цепи, трак22. n спорт. гусеница23. n спорт. спец. направляющее устройство24. n спорт. спец. расстояние между передними и задними колёсами25. n спорт. вчт. перфорацияwhat you say is true, but off the track — то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том
26. v следить, прослеживать; выслеживатьtrack out — выслеживать; выследить
27. v идти по обнаруженному следуthe first point was to track the animal to its den — первым делом нужно было пройти по следу зверя до его берлоги
28. v прослеживать, устанавливатьto track the course of an ancient wall — установить, где проходила древняя стена
29. v отслеживать; сопровождать, вести30. v оставлять следы; наследить, напачкать31. v нанести или занестиhe tracked dirt over the floor — он наследил на полу, он натаскал грязи на пол
32. v прокладывать путь; намечать курс33. v амер. разг. пройти, покрыть34. v катиться по колее35. v прокладывать колею, укладывать рельсы36. v ходить; бродить37. v мор. тянуть бечевой38. v мор. буксироватьСинонимический ряд:1. footprint (noun) footprint; footstep; imprint; mark; print; step; tract; tread2. path (noun) alley; course; lane; line; path; racetrack; rail; railroad track; roadway; route3. scent (noun) pathway; scent; spoor; trace; trail; vestige4. way (noun) artery; avenue; boulevard; highway; road; street; thoroughfare; way5. follow (verb) dog; follow; follow footprints; hunt; pursue; scent; shadow; tail; trace; trail6. leave footprints (verb) dirty; leave a trail of dirt; leave footprints; leave mud; leave traces; make tracks; mark; muddy; soil; stain7. trek (verb) backpack; cover; do; go through; hike; journey; pass over; range; travel; traverse; trek -
17 Le Ciel est à vous
1943 - Франция (105 мин)Произв. Рауль ПлокенРеж. ЖАН ГРЕМИЙОНСцен. Альбер Валентен, Шарль СпакОпер. Луи ПажМуз. Ролан МануэльВ ролях Шарль Ванель (Пьер Готье), Мадлен Рено (Тереза Готье), Жан Дебюкур (мсье Ларше), Анн Ванденн (Люсьенн Иври), Леонс Корн (д-р Молетт), Раймонда Вернэ (мадам Бриссар), Рауль Марко (Нобле), Мишель Франсуа (Клод), Поль Деманж (Пети).Тереза и Пьер Готье держат гараж в Вильнёве, маленьком городке в департаменте Ланды. Они живут рядом с аэродромом и страстно увлечены авиацией. Сначала муж тайком от жены, уехавшей по делам в Лимож, каждый день в 5 утра поднимается в небо. Когда жена раскрывает его тайну, его ждет серьезная взбучка. Однажды она сама садится в самолет. Вновь ступив на землю, она говорит мужу: «Пьер, больше я никогда не помешаю тебе летать». Тереза выигрывает один приз за другим. Затем она решает побить рекорд для женщин по дальности прямого полета. На подготовку к этому испытанию тратятся все семейные сбережения; Тереза и Пьер продают даже пианино своей дочери, мечтающей поступить в консерваторию. В полете самолет Терезы, не оборудованный рацией, пропадает из виду. Пьер возвращается в Вильнёв; теща называет его убийцей. Он выслушивает бесконечные оскорбления по телефону. Однако становится известно, что Тереза побила действующий рекорд на несколько сот километров, и весь город приветствует их с Пьером как героев.► Вершина творчества Гремийона и, наряду с Вороном, Le Corbeau, самый красивый французский фильм периода Оккупации. Оба фильма, несмотря на полную противоположность содержания, стали жертвами недоразумения. Публика сочла картину Гремийона приспособленческой, хотя автор полагал, будто снял фильм на вечную тему: воспел страстную увлеченность, мастерство, упорство, стремление к совершенству - добродетели, рождающие по ходу сюжета определенный образ Франции. Учитывая странную особенность французского ума во все времена хулить произведения, основанные на «добрых чувствах», где французу мерещится ностальгия по некоему моральному порядку, не стоит удивляться реакции публики на фильм после его выхода на экраны в феврале 1944 г.Живописуя страсть, Гремийон, однако, не скрывает ее разрушительной и почти дикой силы, проявляющейся в среде, наименее располагающей к дикости. Его герои, благодаря связующей их любви, переступают границы собственных возможностей. Их авантюра, основанная на истории реально существовавшей супружеской пары, продлится недолго; они вряд ли станут знамениты на весь мир. Их героизму присуща некая безликость; он словно растворен в воздухе и земле их родного края. Через этих людей, через их стремление вырваться за грани возможного, бросить вызов природе и унылой повседневности, Гремийон, как на рентгеновском снимке, проявил душу целой страны. Если бы он рассказывал о строительстве церкви, он не искал бы других приемов.Съемки велись в разгар войны, и сложности, с которыми столкнулась съемочная группа, превратили процесс в отдельную эпопею, напоминающую события сюжета.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene», № 276 (1981).Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Ciel est à vous
-
18 Shock Corridor
1963 – США (101 мин)Произв. Allied Artists (Леон Фромкесс, Сэм Фёркс, Сэмюэл Фуллер)Реж. СЭМЮЭЛ ФУЛЛЕРСцен. Сэмюэл ФуллерОпер. Стэнли Кортес (ч/б и несколько сцен в цвете)Муз. Пол ДанлэпВ ролях Питер Брек (Джонни Беннет), Констэнс Тауэрз (Кэйти), Джин Эванз (Боден), Джеймс Бест (Стюарт), Хэри Роудз (Трент), Ларри Такер (Паяцы), Пол Дубов (доктор Менкин), Чак Робертсон (Уилкс), Джон Мэтьюз (доктор Кристо), Нил Морроу (Хайд).Журналист Джонни Беннет мечтает получить Пулитцеровскую премию и хочет внедриться в психиатрическую лечебницу, где один пациент зарезан неизвестным преступником. В больнице Беннет надеется разгадать тайну и написать об этом сенсационную статью. Невеста Беннета Кэйти не одобряет его планов, однако выдает себя за сестру Джонни и обвиняет его в попытках инцеста. Беннет целый год работал с психиатром, чтобы грамотнее сойти за сексуального маньяка. Его план срабатывает.В больнице Беннет располагает к себе 3 свидетелей убийства, с каждым играя по правилам его личного безумия, и пытается разговорить их. Один свидетель принимает себя за генерала южан и постоянно вновь переживает события Гражданской войны. В реальности, попав в плен в Корее, он прошел через промывку мозгов и выдал своих товарищей. От него Беннет узнает, что убийца – врач или санитар. Больше ему ничего не известно. 2-й свидетель – негр, некогда единственный чернокожий студент университета Миссисипи. Теперь он дефилирует по главному коридору лечебницы под названием «Улица», размахивая плакатами с расистскими лозунгами. Он носит ку-клукс-клановский колпак, произносит расистские речи и подстрекает своих товарищей к белому бунту. Негр нападает на чернокожего работника больницы. Он подтверждает Беннету, что убийца – санитар, но выяснить его имя журналисту не удается.Поведение Беннета становится странным. На свидании он с отвращением отталкивает Кэйти, когда она хочет его поцеловать. Он все чаще принимает ее за свою сестру. Беннет проходит сеанс электрошока и расспрашивает 3-го свидетеля – Бодена, лауреата Нобелевской премии, впавшего в детство после работы над делением ядра. Боден называет имя убийцы – это санитар Уилкс. У Беннета начинается приступ, и он жестоко избивает собеседника. Позднее он не может вспомнить имя, которое назвал ему Боден. У него начинаются галлюцинации: он видит «Улицу», затопленную дождем. Он нападает на санитара Уилкса и заставляет его признаться в убийстве. Так он достигает своей цели, но после этого впадает в кататонический ступор, из которого никто, даже Кэйти, не может его вывести. Теперь он по-настоящему стал пациентом лечебницы.► Итоговый фильм, резюмирующий все основные темы Фуллера: журналистику, безумие и в особенности ту дьявольскую склонность к перемене личности и судьбы, которую испытывают самые измученные персонажи этого режиссера. Иногда, как в случае с этой картиной, подмена личности является лишь средством для достижения определенной цели. В Бамбуковом доме, House of Bamboo, 1955, полицейский внедряется в среду гангстеров, чтобы собрать против них улики, но сам с нравственной точки зрения становится похожим на них. Побежденный южанин из Полета стрелы, Run of the Arrow хочет во что бы то ни стало превратиться в индейца, чтобы скрыться от ненавистной ему нации. Здесь журналист, здоровый физически и душевно (хотя, быть может, его опустошительное честолюбие уже является некоей формой безумия?), проникает в среду сумасшедших, чтобы написать потрясающую статью, но вместо этого сам теряет разум. Для каждого персонажа предательство самого важного в себе (их личности) становится необратимым изменением, которое в итоге оборачивается против него: в данном случае метаморфоза особенно жестока и зрелищна.Нехватка бюджета и зачаточная игра некоторых актеров сделали интригу еще более схематичной и похожей на сон, чем предполагал Фуллер. Однако в этом многозначительном кошмаре, в образах различных безумных персонажей высмеивающем многие пороки Америки, стиль, эффекты и барочность Фуллера бросаются в глаза, представая во всей своей поразительной наготе и оригинальности. У такого великого мастера барокко, как Фуллер, идея, образ, эффект становятся равноправны смыслу, сами превращаются в смысл с молниеносной скоростью, минуя все окольные пути реализма или достоверности. Ограниченность в средствах, с которой часто сталкивался Фуллер, как правило, лишь ускоряла этот процесс.N.B. Цветные и широкоэкранные неанаморфированные сцены галлюцинаций состоят из планов, взятых из Бамбукового дома и Тигреро, Tigrero – незаконченного фильма Фуллера, чьи съемки начались в Бразилии в 1955 г.БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scène», № 54 (1965). Новеллизация фильма принадлежит перу Майкла Аваллоне (Michael Avallone). Она опубликована издательством «Belmonte» (New York, 1963) и переведена на фр. в «Черной серии» (Série noire, № 1028, 1966), затем – в серии «Черный квадрат» (Carré noir, Gallimard, 1980).Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Shock Corridor
-
19 RP
RP, radar plotкурс цели по данным РЛС; РЛ планшет————————RP, radiation pressure————————RP, radiation protection(противо)радиационная [радиологическая] защита————————RP, rally pointпункт сбора [сосредоточения]————————RP, ranging pointарт репер————————RP, readiness potential————————RP, rear projection————————RP, recommended practice————————RP, reconnaissance patrolразведывательный дозор [группа]————————RP, reconnaissance plan————————RP, red phosphorusкрасный фосфор; снаряженный красным фосфором (о снаряде)————————RP, reference paper————————RP, reference patternэталонное изображение [образ]————————RP, reference pointарт репер; топ ориентир; исходный пункт [точка]————————RP, refilling pointпункт дозаправки горючим [топливом]————————RP, regimental police————————RP, registered publication————————RP, registration pointарт пристрелочный репер————————RP, regulation point————————RP, relay panel————————RP, release pointисходное положение (в наступлении); точка сбрасывания; пункт переподчинения (после марша)————————RP, remote pickup————————RP, reorder pointуровень запасов, требующий подачи заявки на пополнение расхода————————RP, repair parts————————RP, repair period————————RP, replacement pilot————————RP, replenishment park————————RP, reporting postпункт [пост] оповещения; РЛ пост; пункт сбора и передачи данных————————RP, research paper————————RP, reserve personnel————————RP, reserve purchase————————RP, resolving power————————RP, restoration priority————————RP, resupply provisions————————RP, retained personзадержанное лицо; оставленный на дополнительный срок военной службы————————RP, retained personnelЛС, оставленный на дополнительный срок службы————————RP, retrofit package————————RP, revision proposal————————RP, rocket projectileреактивный снаряд [мина]; активно-реактивный снаряд, АРС; неуправляемая ракета, НУР————————RP, rocket propellant————————RP, route package————————RP, rules of procedureпорядок работы [действий]English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > RP
См. также в других словарях:
ОБРАЗ ПОЛЕТА — понятие, обозначающее факт отражения летчиком ситуации полета, формирования у него целостного представления о пространственном положении самолета и соответствии режима полета заданному. По своему значению близко к понятиям оперативный образ,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
умь — Ум умъ, умь (5) 1. Способность мыслить: Почнемъ же, братіе, повѣсть сію отъ стараго Владимера до нынѣшняго Игоря, иже истягну умь крѣпостію своею и поостри сердца своего мужествомъ, наплънився ратнаго духа, наведе своя храбрыя плъкы на землю… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Баданина, Татьяна Васильевна — Татьяна Васильевна Баданина … Википедия
ПЕРЕКОДИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ — процесс осознанной актуализации энграммы, ассоциированной в прошлом опыте с воспринятым в данный момент определенным сигналом. В отличие от сукцессивного восприятия, при этом актуализируется энграмма, относящаяся к другой системе кодирования,… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Подкласс Открыточелюстные или Настоящие насекомые (Insectа Ectognatha) — Основные сведения о насекомых Из общего числа видов животных, населяющих Землю, на долю насекомых приходится около 70%. Число уже описанных видов приближается к миллиону, но ежегодно специалисты открывают и описывают все новые и… … Биологическая энциклопедия
Семейство Ржанки (Charadriidae) — Это центральное семейство куликов, к которому принадлежит огромное большинство видов отряда. Характеристика этого семейства в значительной степени совпадает с данной уже выше характеристикой отряда в целом. Все относящиеся к семейству… … Биологическая энциклопедия
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
Общая характеристика — Птицы класс позвоночных животных, представители которого хорошо характеризуются тем, что тело их покрыто перьями и передние конечности видоизменены в органы полета крылья. За редкими исключениями, птицы летающие животные, а те виды,… … Биологическая энциклопедия
Птицы — Запрос «Птица» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Птицы 18 … Википедия
МАСТЕР — Персонаж романа «Мастер и Маргарита», историк, сделавшийся писателем. М. во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа («человек примерно лет тридцати восьми» предстает в лечебнице перед Иваном Бездомным) это в… … Энциклопедия Булгакова
Общий взгляд на жизнь животных — Основатель классической зоологии и наиболее значительный представитель ее в классической древности, Аристотель, разделял известных ему животных на группы: группу живородящих четвероногих, которая соответствует современной группе… … Жизнь животных